На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

РОСБАЛТ

988 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Долгушин
    dvm9183132090 Есть высокорентабельная технология газификации поселений Монголии, включая столицу, за счёт их собствен...В Монголии 77% те...
  • Eduard
    Ихорошо,это прежде всегр рассадник зла.Фейсбук бто тоже не только попки девушек и кошечки,это проукраинсквя пропоганд...В Чечне и Дагеста...
  • Eduard
    Ещё один недоносок!Житель Выборга на...

Переводчик оскандалился на пресс-конференции Зеленского и Эрдогана

Синхронист не смог перевести заявления президента Турции на украинский язык. Переводчик-синхронист не сумел перевести президенту Украины Владимиру Зеленскому заявление турецкого лидера Реджепа Тайипа Эрдогана и вопрос журналиста. Инцидент произошел на пресс-конференции глав двух стран в Турции и попал на видео, которое впоследствие разошлось в соцсети.

Переводчик не смог качественно выполнить свою работу и произносил только несвязные слова и буквы. В ситуацию в какой-то момент пришлось самому вмешаться Зеленскому. Он попросил репортера задать ему вопрос на английском языка. В итоге, переводчик был оперативно заменен. Напомним, что Зеленский прибыл в Стамбул в минувшую пятницу, 8 марта, на переговоры с Эрдоганом. Ранее Турция выразила готовность организовать переговоры России и Украины.

 

Ссылка на первоисточник
наверх